21 января 2022 года в 05:18

Почему на Аляске до сих пор русские названия

Уже больше полутора веков этот штат американский. Однако, географические названия такие, что кажется, что Александр II (да, Расторгуев не прав) ее и не продавал.                                    





Смотреть все фото в галерее
Вот посмотрите на названия: вулкан Янтарный, залив Ключевой, остров Купреянова, скала Ольга... Этот список, конечно же, не полный. Американцы сохранили названия. Но зачем?    


Еще названия населенных пунктов: остров Шамана, поселок Вознесена, остров Шишмарёв.    
×


Есть также просто великолепный городок с названием Russian Mission (Русская Миссия). Ну не прелесть ли?    


Но американцы все-таки что-то переименовали.Остров Крысий, к примеру, стал Rat island. А недалеко от залива Малина (Malina bay) когда-то были одноименные пролив и остров, которые сейчас называются Raspbery (Малина по-английски).    


Но в американской традиции нет такого условия, что все обязательно надо переименовывать на свой лад, как в честь героев октябрьской революции, героев войны за независимость или же отцов-основателей.    


Столица Вашингтон, конечно, названа в честь первого президента США, но это случилось еще в период его правления, при жизни. Есть еще Линкольн в штате Небраска, который так переименовали из Ланкастера после достаточно длительных обсуждений. Но это скорее исключение, если сравнить сколько на территории бывшего СССР было Кировсков, Кировоградов, Кировых и производных от фамилий Ленин и Калинин...    


Но интересно, что в США сохранилось множество индейских названий. Кентукки, Огайо, Теннеси, Миссисипи, Массачусетс - это все аутентичные названия.    


И, кстати, помимо сохраненных русских названий на Аляске до сих проживает русскоязычное население. В превалирующем большинстве - это старообрядцы.    
Вот посмотрите на названия: вулкан Янтарный, залив Ключевой, остров Купреянова, скала Ольга... Этот список, конечно же, не полный. Американцы сохранили названия. Но зачем?    
Еще названия населенных пунктов: остров Шамана, поселок Вознесена, остров Шишмарёв.    
Есть также просто великолепный городок с названием Russian Mission (Русская Миссия). Ну не прелесть ли?    
Но американцы все-таки что-то переименовали.Остров Крысий, к примеру, стал Rat island. А недалеко от залива Малина (Malina bay) когда-то были одноименные пролив и остров, которые сейчас называются Raspbery (Малина по-английски).    
Но в американской традиции нет такого условия, что все обязательно надо переименовывать на свой лад, как в честь героев октябрьской революции, героев войны за независимость или же отцов-основателей.    
Столица Вашингтон, конечно, названа в честь первого президента США, но это случилось еще в период его правления, при жизни. Есть еще Линкольн в штате Небраска, который так переименовали из Ланкастера после достаточно длительных обсуждений. Но это скорее исключение, если сравнить сколько на территории бывшего СССР было Кировсков, Кировоградов, Кировых и производных от фамилий Ленин и Калинин...    
Но интересно, что в США сохранилось множество индейских названий. Кентукки, Огайо, Теннеси, Миссисипи, Массачусетс - это все аутентичные названия.    
И, кстати, помимо сохраненных русских названий на Аляске до сих проживает русскоязычное население. В превалирующем большинстве - это старообрядцы.    

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Намешалось Реакция выдр на газированную воду Вездеход Варяг, созданный для суровых условий эксплуатации Тайны янтаря: Окаменевшая смола или что-то иное — наука не даёт внятного ответа Редкие кадры из лихих 90-х, которые передают настроения той России В Стамбуле трех человек госпитализировали после нападения бродячей обезьяны Леденящий душу прямой эфир: катастрофа шаттла «Челленджер» в 1986 году Тест: Россия или Украина? Демотиваторы: искусство, сновидения и котики Попугаи наслаждаются водными процедурами Забег выпущенных на прогулку псов с эпичным финалом Не вывез: комик Комиссаренко всё-таки решил развестись с женой-вебкамщицей